สวัสดีครับ ดองบลอกไปนานมาก ช่วงนี้ไม่ค่อยมีแรง(ใจ)อัพบลอกเท่าไหร่

ธีมก็ข้ามไปซะเดือนนึง.. ธีมเดือนนี้ก็เผาซะอีก

 

คอนเซปก็เอามาจากที่พอผ่านช่วงกลางฤดูร้อนแล้ว พระอาทิตย์ก็ตกเร็วขึ้น กลางคืนก็ค่อย ๆ ยาวนานขึ้น จนลากมามั่วถึงเรื่องฝันเวลานอนครับ

 

 

ช่วงนี้ก็เผาเวลาไปกับการอ่านบลอกคนอื่น นั่งฟังเพลงในนิโกะนิโกะ ไร้สาระไปเรื่อย พอดูเวลาอีกทีก็ผ่านเลยตีสองตีสามไปแล้ว...

...ได้ข่าวว่าใกล้สอบวัดระดับแล้วไม่ใช่รึไง!

 

เอาเป็นว่าแถมเพลงVocaloidที่ฟังช่วงนี้ มาแปะเพิ่มเนื้อหาละกันครับ

1. natsuhimawari, senkouhanabi  เนื้อโดยคุณ hayaya ร้อง Rin & Miku

youtube 【鏡音リンオリジナル】夏ひまわり、線香花火【初音ミク】

niconico  【ニコニコ動画】【鏡音リンオリジナル】夏ひまわり、線香花火【初音ミク】

เนื้อเพลง


夏の終わり せんこう花火 ぽつり落ちて消えた
川に流れる 光のかけら 赤く青くにじんでゆく

natsu no owari  senkouhanabi potsuri ochitekieta

kawa ni nagareru  hikari no kakera  akaku aoku nijinde yuku

水辺はしゃぐ声響く澄んだ空
輝いてるあなたが 眩しくて好きでした
少し背の伸びた私 伝えたい
あなたがいたおかげで 上を向いていられたと

mizumen hashaggu koe  hibiku sundasora

kakayaiteru anata ga  mabushikute sukideshita

sukoshi se no nobita watashi tsutaetai

anata ga ita okagede  ue o muite iraretato

夜空しずか 眠る森に 落ちる緑 季節は巡る

yozora shizuka nemuru mori ni  ochiru midori  kisetsu wa meguru

夏の終わり せんこう花火 ぽつり落ちて消えた

natsu no owari  senkouhanabi  potsuri ochite kieta

川に流れる 光のかけら 赤く青くにじんでゆく

kawa ni nagareru  hikari no kakera  akaku aoku nijinde yuku

朝露 風の香り 包まれるなら
もう一度だけ 咲き誇る姿見せたい ああ…
高く天を目指して…
 

asa tsuyu kaze no kaori tsutsumareru nara

mou ichido dake  saki hokoru sugata misetai  aa...

takaku  ten o  mesashite...

 

เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นจากบลอกของเจ้าของเพลง(ในนิโกะมีเขียนไว้)

โรมันจิ พิมพ์เอง(ผิดก็ช่วยทักด้วยครับ อาจจะอ่านยากสักหน่อยด้วยน่ะนะครับ ไม่ถนัด)

คำแปล ไม่มี(อยากแปลนะ จะได้เข้าใจกัน แต่ตอนนี้ไม่สามารถ...)

 

(หน้าร้อนใกล้จบจริง ๆ แล้วสินะ... อีกไม่ถึงเดือน.. )

 

2. kaimonogakari เนื้อโดยคุณ hayaya ร้อง KAITO & Len

youtube 【KAITOオリジナル】 買い物がかり 【鏡音レン】

niconico 【ニコニコ動画】【KAITOオリジナル】買い物がかり【鏡音レン】

เนื้อเพลง

夕焼け染まる足跡 砂に足とられて歩いた 遠回りして
スーパーの買い物袋振り回して はしゃいでる君をいつも見ていた
いつか東京に行くんだと夢を語るけど
なぜか胸にぽっかりと開いた穴が隠せなくて歩きだす

yuuyake somaru ashiato  tsuna ni ashitorarete aruita toomawarishite

suupaa no kaimono fukuro furi mawashite  hashaideru kimi o itsumo miteita

itsuka toukyou ni yukunda to yume o kataru kedo

nazeka muneni pokkari to aita ana ga kakusenakute arukidasu

自転車二人乗りして 堤防沿い走り抜ける 潮風が目にしみた
買い物がかり 二人ずっといられる時間が
今日もあたりまえに過ぎてゆく

jitensha futari norishite  teibou zoi hashiri nukeru  shiokaze ga me ni shimita

kaimonogakari  futari zutto irareru jikan ga

kyou mo atarimae ni sugiteyuku

水平線光る金色と ぽつり河口に伸びる釣り人の影
なんにもなにも変わらない風景と 大人びてく君の歌声

suiheisen hikaru kin-iro to  potsuri kakou ni nobiru tsuri hito no kage

nanni mo nani mo kawaranai fuukei to  otonabiteku kimino utagoe

割れた卵に気づいて 橋の途中引き返す天竜川
海へと続く広い川原左手に 呆れて笑う君を右手に
昔小石投げて遊んだこと思い出したけど
今はたくましいその横顔がすこし誇らしくて前を見た
海がひろがる

wareta tamago ni kitsuite  hashi no tochuu hikikaesu tenryuugawa

umi e to tsudsuku hiroi kawara hidarite ni  akirete warau kimi o migite ni

mukashi koishi nagete asonda koto omoidashita kedo

ima wa takumashii sono yokogao ga sukoshi hokorashikute

mae o mita  umi ga hirogaru

自転車押して歩いた 海岸沿い松の並木 また少し回り道
買い物がかり うしろに並ぶ二人の影が
今日はいつもよりも伸びてゆく

jitensha oshite aruita kaigan zoi matsu no namiki  mata sukoshi mawarimichi

kaimonogakari  ushiro ni narabu futari no kage ga

kyou wa itsumo yori mo nobiteyuku

ららら・・・

rarara...

 

เนื้อภาษาญี่ปุ่น จากบลอกเจ้าของเช่นกัน

โรมันจิที่มั่วกว่าเดิม...

ชอบความหมายเหมือนเพลงที่แล้ว (เป็นพี่น้องที่ดีจริง ๆ นะคู่นี้..) แต่ก็แปลไม่ไหว+ขี้เกียจแปลนั่นแหละนะครับ

 

สองเพลงออกจะเป็นแนวเอื่อย ๆ คือช่วงนี้อารมณ์เสียง่ายครับ ไม่รู้เป็นอะไร ก็เลยฟังเพลงเบา ๆ ให้สบายใจหน่อย..

 

พรุ่งนี้มีสอบคันจิครับ เลยรีบปั่นมาก(แต่ก็เป็นช.ม.)

ฟังมาตั้งนานศัพท์บางตัวไม่รู้คำอ่านก็เปิดดิคเอาวันนี้แหละ -*- บางคำก็มั่ว ๆ จากที่เรียน ๆ มา

 

ถ้าพบจุดผิด บอกแก้ไขได้เลยครับ อีกอย่าง ตัว へ を พวกนี้นี่ปกติแล้วเขียนโรมันจินี่ใช้ตัวอะไรรึ..

 

ขอจบแค่นี้ครับ สวัสดีครับ

อ้อ ถ้ายังไม่เห็นธีมใหม่ กด F5 นะครับ

 

ป.ล. เมื่อวานนี้วันเกิดมิขุ สุขสันต์วันเกิดละกัน(ควรไหมนะ สุขสันต์วันเกิดโปรแกรมเนี่ย...)

 

ป.ล.2 วันนี้วันลาออก นายกฟุคุดะ..

 

(ちょっとひどいかもしれないけど...)

福田首相、 お疲れ様でした。

Comment

Comment:

Tweet

หวัดดีพิลึกจี้ เดี๋ยวนี้คล่อง Japanese มากมาย เราอ่านไม่ออกเลยอ่ะ
ไม่เจอกันตั้งนาน 555+

#8 By iPutt on 2008-09-28 18:09

อ่า....พักนี้มีแต่คนอารมณ์เสียกัน

ยังไงๆก็...ขอให้โชคดีเรื่องการสอบนะคะ

confused smile

#7 By ナキシ★ on 2008-09-02 22:57

คงจะเป็นเพราะเป็น jp.youtube แน่เลย

แก้ให้แล้วนะครับdouble wink

#6 By 「♭Mystery」 on 2008-09-02 21:19

โอ้ว ฮาเก้นดาสcry
ของแพงนะเนี้ย question

ปล. ทำไม youtube ช้าจังนะ เปิดไม่ขึ้นซะที

#5 By aerith-chan on 2008-09-02 20:11

อึม.... ไอติมต้องกินหน้าหนาวนะครับ!

#4 By กระรอกโฉด on 2008-09-02 09:56

เพลงน่ารักทั้ง2เพลงเลยจ้า
โฮ้ววววว HBD มิคุด้วยแล้วกันเน้อ ขอให้น่ารักวัน น่ารักคืนตลอดปาย >,<

#3 By LUNAR* on 2008-09-02 02:12

คิด ๆ ไปแก้หน่อยน่าจะดีกว่าแฮะsad smile

เน้นตามเสียงคงจะดีกว่าล่ะนะครับconfused smile

#2 By 「♭Mystery」 on 2008-09-02 00:07

へ กับ を ปกติผมเขียนโรมันจิเป็น e กับ o ตามเสียงเลยครับ (พร้อมเคาะวรรค หน้า-หลัง) จะได้ดูออกว่าเป็นตัวช่วย

เหมือนกับ は ที่ถ้าตัวไหนเป็นตัวช่วยก็เขียน wa ถ้าเป็นตัวปกติที่เป็นชิ้นส่วนของคำอื่นก็เขียน ha ครับ

#1 By dawnbringerz on 2008-09-01 23:50